Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

28) ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR ÁRATÍ

4) Večerní bhadžan (Rátríče bhadžan)

 
  0) PŘEDZPĚVY   13) SATJA SATJA DŽÁNÁ   26) MÁDÓ  
  1) DŽANMÁČE TÉ MÚLA   14) ČÁRA KÓTI ÉKA   27) HÉČI DÁNA  
  2) AHARNIŠÍ SADÁ   15) VÉDÁČÉ ABHANGA   28) ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR ÁRATÍ  
  3) UDHARÍLÉ KULA   16) SAGUNA HÉ BRAHMA   29) ŠRÍ NISARGADATTA ÁRATÍ  
  4) DŽAISI GANGÁ VÁHÉ   17) GURUČARANÍ   30) ŠRÍ BHAUSAHÉB ÁRATÍ  
  5) DŽÁČÍ TJÁLÁ PADAVÍ   18) GURU HÁ PARAMÁTMÁ   31) ŠRÍ RANDŽIT ÁRATÍ  
  6) DÓŠA RÉ DŽÁTÍLA   19) DŽAJ GURU PARABRAHMA   32) SUKHASAHITÁ  
  7) ÓLAKHÁRÉ VASTU   20) SAB SANTANKÍ DŽEJ   33) BHOU-PARÁK  
  8) BHÚTÍ LÍNA VHÁVÉ   21) ÁKALPA ÁJUŠJA   34) ŠÉDZ-ÁRATÍ (RÁTRA KITÍ)  
  9) MÁJÁDZÁLA NÁSÉ   22) MÍ TAVA ANJÁJÍ   35) KARUNÁŠTAK (SUNU DATTA)  
  10) GÉLÍ TJÁČÍ DZÁNÁ   23) AHÓ BÓLILÉ LÉKARÚ   36) PÁLANÁ (HALAVÚ KITÍ)  
  11) DUDŽIJÁLÁ BHRÁNTI   24) PAHÉ PRASÁDÁČÍ VÁT   37) ABHAJDÁN (KÁJA BHÍTI)  
  12) SVARGALÓKI-HÚNÍ   25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ   38) SADGURUSTAVAN  
 

  

~28~

 
 

ÁRATÍ SIDDHARÁMÁ, SAČČIDÁNANDA PRÉMÁ
Áratí Tobě, ó Siddharáméšvare, jsi láska čistého vědomí
SADGURU SUKHADHÁMÁ, HARIHARA TÚ BRAHMÁ
Přenášíš nás za utrpení světa, nejsi nic jiného než Brahman
ÁRATÍ SIDDHARÁMÁ

~~~

Arati to you, Siddharama. You are Existence-Consciousness-Bliss and Love itself! Sadguru who has taken us beyond, is our real house where bliss is. You are Brahman.
Arati to you, Siddharama.

    आरति सीद्धरामा। सच्चीदानन्द प्रेमा।
सद्गुरु सुखधामा। हरी हर तू ब्रह्म ॥धृ॥
ārati sīddharāmā | saccīdānanda premā |
sadguru sukha-dhāmā | harī hara tū brahma  ||dhṛu||
 
 

1) TÚ ÉKA PÁTHARÍŠÁ, KARI VIKALPANÁŠÁ
Jsi Pánem Páthri, který ničí všechny pochybnosti
TÓDÚNI BHAVAPÁŠÁ, UDDHARILÉSI ÁMHÁ (+REF)
Věřil jsem ve skutečnost světa, uchovával jsem „já“ a „moje“, ale ty jsi to zničil.

~~~

You have come from Pathri. Whatever thoughts arise, you destroy them. I thought the world was true, keeping me and mine but you destroyed that.

  तूं एक पाथरिशा। करी वीकल्प-नाशा।
तोदूनी भव-पाशा। उद्धरीले-सि आम्हां॥१॥
tūṁ eka pāthariśā | karī vīkalpa-nāśā |
todūnī bhava-pāśā | uddharīle-si āmhāṁ ||1||
 
 

2) VÉDÁNTA GUHJA PARAMA, PARI KARÓNI SUGAMA
Védántu plnou tajemství jsi nám prostě a jasně vysvětlil
PRABÓDHILÉ VARMA, NURVÍ AGŇÁNA NÁMÁ (+REF )
Předal jsi nám esenci, nezůstala v nás ani stopa po nevědomosti

~~~

Whatever was secret in Vedanta you have made simple, teaching us the essence. No trace of ignorance remains.

  वेदांत-गुह्य परम। परी करोनि सुगम।
प्रबो-धीले वर्म। नुर्वि अज्ञान नामा॥२॥
vedāṁta-guhya parama | parī karoni sugama |
prabo-dhīle varma | nurvi ajñāna nāmā ||2||
 
 

3) VÉDÁNTA-VARA ÍŠÁ, TUDZA PRANÁMA ŠATAŠA
Jsi Pánem Védánty, stokrát se klaníme k Tvým nohám
DATTÁTRAJA DÁSÁ, DÉÍ SVARUPI VIRÁMÁ
Tvůj služebník Dattátraja Tě prosí: „Nech nás spočinout ve své přirozenosti“

~~~

You are creator of the Vedas, above that knowledge. We bow a hundred times at your feet. Dattatraya
says, give me rest at your lotus feet.

  वेदान्त-वर ईशा। तुज प्रनाम शत-श।
दत्तात्रय दासा। दे स्वरुपी वीरामा॥३॥
vedānta-vara īśā | tuja pranāma śata-śa |
dattātraya dāsā | deī svarupī vīrāmā ||3||
 
 

ÁRATÍ SIDDHARÁMÁ, SAČČIDÁNANDA PRÉMÁ
Áratí Tobě, ó Siddharáméšvare, jsi láska čistého vědomí
SADGURU SUKHADHÁMÁ, HARIHARA TÚ BRAHMÁ
Přenášíš nás za utrpení světa, nejsi nic jiného než Brahman
ÁRATÍ SIDDHARÁMÁ

  आरति सीद्धरामा। सच्चीदानन्द प्रेमा।
सद्गुरु सुखधामा। हरी हर तू ब्रह्म ॥धृ॥
ārati sīddharāmā | saccīdānanda premā |
sadguru sukhadhāmā | harī hara tū brahma  ||dhṛu||
 

~28~

 

Poznámky:

 

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.