- Nacházíte se zde:
- Bhadžany
- Zpěvník a nahrávky
- 4) Večerní bhadžan
- 21) ÁKALPA ÁJUŠJA
Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
21) ÁKALPA ÁJUŠJA
4) Večerní bhadžan (Rátríče bhadžan) |
||||||
0) PŘEDZPĚVY | 13) SATJA SATJA DŽÁNÁ | 26) MÁDÓ | ||||
1) DŽANMÁČE TÉ MÚLA | 14) ČÁRA KÓTI ÉKA | 27) HÉČI DÁNA | ||||
2) AHARNIŠÍ SADÁ | 15) VÉDÁČÉ ABHANGA | 28) ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR ÁRATÍ | ||||
3) UDHARÍLÉ KULA | 16) SAGUNA HÉ BRAHMA | 29) ŠRÍ NISARGADATTA ÁRATÍ | ||||
4) DŽAISI GANGÁ VÁHÉ | 17) GURUČARANÍ | 30) ŠRÍ BHAUSAHÉB ÁRATÍ | ||||
5) DŽÁČÍ TJÁLÁ PADAVÍ | 18) GURU HÁ PARAMÁTMÁ | 31) ŠRÍ RANDŽIT ÁRATÍ | ||||
6) DÓŠA RÉ DŽÁTÍLA | 19) DŽAJ GURU PARABRAHMA | 32) SUKHASAHITÁ | ||||
7) ÓLAKHÁRÉ VASTU | 20) SAB SANTANKÍ DŽEJ | 33) BHOU-PARÁK | ||||
8) BHÚTÍ LÍNA VHÁVÉ | 21) ÁKALPA ÁJUŠJA | 34) ŠÉDZ-ÁRATÍ (RÁTRA KITÍ) | ||||
9) MÁJÁDZÁLA NÁSÉ | 22) MÍ TAVA ANJÁJÍ | 35) KARUNÁŠTAK (SUNU DATTA) | ||||
10) GÉLÍ TJÁČÍ DZÁNÁ | 23) AHÓ BÓLILÉ LÉKARÚ | 36) PÁLANÁ (HALAVÚ KITÍ) | ||||
11) DUDŽIJÁLÁ BHRÁNTI | 24) PAHÉ PRASÁDÁČÍ VÁT | 37) ABHAJDÁN (KÁJA BHÍTI) | ||||
12) SVARGALÓKI-HÚNÍ | 25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ | 38) SADGURUSTAVAN | ||||
◄ ~21~ ► |
|||||
1) ÁKALPA ÁJUŠJA VHÁVÉ TAJÁ KULÁ Nashik: Those aspirants who praise and worship you, Oh Lord, as long as they wish to stay in the body, let them have a full life. John: Whoever is a devotee of hari/Vishnu (devotee of knowledge) is my disciple. May they each and every moment be absorbed in this ‘I am’ (forget everything). |
आकल्प आयुष्य व्हावें तया कुळां। ākalpa āyuṣya vhāveṁ tayā kuḻāṁ | माझियां सकळां हरीच्या दासा॥१॥ mājhiyāṁ sakaḻāṁ harīcyā dāsā ||1|| |
||||
2) KALPANEČÍ BÁDHÁ NA HÓ KÓNÉKÁLÍ Nashik: Let them not be affected by any thoughts and let them be happy always. John: Let them never be troubled by the thoughts of this world and so stay happy always in that place of the Saints. |
कल्पनेची बाधा न हो कोणेकाळीं। kalpanecī bādhā na ho koṇekāḻīṁ | ही संतमंडळी सुखी असो॥२॥ hī saṁtamaṁḍaḻī sukhī aso ||2|| |
||||
3) AHANKÁRÁČÁ VÁRÁ NA LÁGÓ RÁDŽASÁ Nashik: Those who are aspirants of He, let not even the slightest wind of ego affect them. John: Those who never take the touch of the rajo guna and the vagaries of the ego, are true disciples of knowledge/Vishnu and their faith will bring them to Me. |
अहंकाराचा वारा न लागो राजसा। ahaṁkārācā vārā na lāgo rājasā | माझ्या विष्णुदासां भाविकांसीं॥३॥ mājhyā viṣṇudāsāṁ bhāvikāṁsīṁ ||3|| |
||||
4) ŠARÍRA PRÁNÁMSÍ KARÍNA KURAVANDÍ RÁMÁ, Nashik: I offer my whole body, my breathing, my whole life to Him only. Even for a second I should not miss you; I accompany Him always. John: This body and the breath are to be offered at the feet of Ram. Not for one moment should this be given up. Then you are in the company of knowledge. Therefore not for one moment should this be given up. |
शरीर प्राणांसी करीन कुरवंडी रामा करीन कुरवंडी। śarīra prāṇāṁsī karīna kuravaṁḍī rāmā karīna kuravaṁḍī | क्षण एक न सोडी संग त्याचा क्षण एक न सोडी॥४॥ kṣaṇa eka na soḍī saṁga tyācā kṣaṇa eka na soḍī ||4|| |
||||
5) NÁMÁ MHANÉ TAJÁ, ASÁVÉ KALJÁNA NÁMÁ, ASÁVÉ Nashik: Namadeva says, those who chant your name, keeping the thought, “I must have Reality”... John: Namdev says, gain the happiness of your Self. This ‘I am’ should gain the happiness of non-existence/‘I do not exist’. When one’s longing is to stay as that beautiful prakruti of the purush then, you will yourself become panduranga (Reality). |
नामा म्हणें तया असावें कल्याण नामा असावे कल्याण। nāmā mhaṇeṁ tayā asāveṁ kalyāṇa nāmā asāve kalyāṇa | ज्यामुखी निधान पंडूरंग ज्या मुखी निधान॥५॥ jyāmukhī nidhāna paṁḍūraṁga jyā mukhī nidhāna ||5|| |
||||
~ | |||||
HARI-HARA VITTHALA RAKHUMÁÍ VITHÓBA RAKHUMÁÍ John: (Forget everything and you will be Vitthal witnessing His Rakhumai) |
हरिहर विठ्ठल रखुमाई विठोबा रखुमाई। harihara viṭhṭhala rakhumāī viṭhobā rakhumāī | विठ्ठल रखुमाई विठोबा रखुमाई॥ viṭhṭhala rakhumāī viṭhobā rakhumāī || विठ्ठल विठ्ठल विठ्ठल विठ्ठल विठ्ठल viṭhṭhala viṭhṭhala viṭhṭhala viṭhṭhala viṭhṭhala |
||||
◄ ~21~ ► |