- Nacházíte se zde:
- Bhadžany
- Zpěvník a nahrávky
- 4) Večerní bhadžan
- 25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ
Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ
4) Večerní bhadžan (Rátríče bhadžan) |
||||||
0) PŘEDZPĚVY | 13) SATJA SATJA DŽÁNÁ | 26) MÁDÓ | ||||
1) DŽANMÁČE TÉ MÚLA | 14) ČÁRA KÓTI ÉKA | 27) HÉČI DÁNA | ||||
2) AHARNIŠÍ SADÁ | 15) VÉDÁČÉ ABHANGA | 28) ŠRÍ SIDDHARÁMÉŠVAR ÁRATÍ | ||||
3) UDHARÍLÉ KULA | 16) SAGUNA HÉ BRAHMA | 29) ŠRÍ NISARGADATTA ÁRATÍ | ||||
4) DŽAISI GANGÁ VÁHÉ | 17) GURUČARANÍ | 30) ŠRÍ BHAUSAHÉB ÁRATÍ | ||||
5) DŽÁČÍ TJÁLÁ PADAVÍ | 18) GURU HÁ PARAMÁTMÁ | 31) ŠRÍ RANDŽIT ÁRATÍ | ||||
6) DÓŠA RÉ DŽÁTÍLA | 19) DŽAJ GURU PARABRAHMA | 32) SUKHASAHITÁ | ||||
7) ÓLAKHÁRÉ VASTU | 20) SAB SANTANKÍ DŽEJ | 33) BHOU-PARÁK | ||||
8) BHÚTÍ LÍNA VHÁVÉ | 21) ÁKALPA ÁJUŠJA | 34) ŠÉDZ-ÁRATÍ (RÁTRA KITÍ) | ||||
9) MÁJÁDZÁLA NÁSÉ | 22) MÍ TAVA ANJÁJÍ | 35) KARUNÁŠTAK (SUNU DATTA) | ||||
10) GÉLÍ TJÁČÍ DZÁNÁ | 23) AHÓ BÓLILÉ LÉKARÚ | 36) PÁLANÁ (HALAVÚ KITÍ) | ||||
11) DUDŽIJÁLÁ BHRÁNTI | 24) PAHÉ PRASÁDÁČÍ VÁT | 37) ABHAJDÁN (KÁJA BHÍTI) | ||||
12) SVARGALÓKI-HÚNÍ | 25) VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ | 38) SADGURUSTAVAN | ||||
◄ ~25~ ► |
|||||
Vidá |
|||||
VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ, SIDDHARÁMÁ PARÉŠÁ ~ Nashik: I am offering betel nut to the King of Pathri. ~ John: Oh Siddharama, beyond all this maya, Lord of Pathri, accept this vida (a leaf called pan taken, chewed and savoured after |
विडा घेई पाथरीशा । सिद्धरामा परेशा। viḍā gheī pātharīśā । siddharāmā pareśā। |
||||
1) SAMSÁRA NÁGAVÉLÍ, PÁNÉ ANANTA PHUTALÍ ~ Nashik: Attributes of Sattva, Rajas and Tamas are like leaves on the betel nut bush and a mixture of them has made the illusion of the whole world. ~ John: This worldly life is like the tree of maya and upon this tree endless leaves of sattwa, raja and tama are continuously sprouting. They mix together and our intellect creates a world of many things, out of nothing. |
संसार नागवेली । पानें अनंत फुटली । saṃsāra nāgavelī । pāneṃ anaṃta phuṭalī । |
||||
VIDÁ GHÉÍ PATHARÍŠÁ | |||||
2) VAIRÁGJA HÁČI ČUNÁ, ŠAMADAMÁDI DZÁNÁ ~ Nashik: Lime on the betel nut leaf is nothing but dispassion which comes by practicing the control of mind and actions. The betel nut is in the form of “I am Brahman”. ~ John: In this vida leaf the lime of vairagya/renunciation is first applied. Then shama and dhama etc 4 are added and the mind is taken under control. Then kaat (nothing is true) is applied to take away the burning effect of vairagya. And finally the supari/bettlenut of ‘I am Brahman’ is added (this is very hard and difficult to chew). |
वैराग्य हाचिं चुना । शमदमादि जाणा । vairāgya hāciṃ cunā । śamadamādi jāṇā । |
||||
VIDÁ GHÉÍ PATHARÍŠÁ | |||||
3) AGŇÁNA GŇÁNÁČÁ, VIDÁ KHÁÍ MADŽÉČÁ ~ Nashik: Finally nothing remains. The mixture of knowledge and ignorance is eaten for pleasure. That is the real color. It pleases Him. ~ John: When this vida is eaten then, the ignorance of knowledge is destroyed and one feels great joy. Then this knowledge is eaten |
अज्ञान ज्ञानाचा । विडा खाई मजेचा । ajñāna jñānācā । viḍā khāī majecā । |
||||
VIDÁ GHÉÍ PATHARÍŠÁ | |||||
4) SADGURÚ TUDZA AISÁ, ARPÍ TÁMBÚLA SÁDHÁ ~ Nashik: Sadguru, I’m offering you a simple tobacco but treat it as Vida[betel-nut], full of troubles and feelings. As your servant dedicated to you, I enjoy with understanding, your knowledge pervading everywhere. ~ John: Sadguru accept this simple vida that I have made for you. All the things of the world, I have placed in it; please chew them up. |
सद्गुरू तुज ऐसा । अर्पी तंबूल साधा ॥ sadgurū tuja aisā । arpī taṃbūla sādhā ॥ |
||||
VIDÁ GHÉÍ PÁTHARÍŠÁ, SIDDHARÁMÁ PARÉŠÁ VIGŇÁNA BÓDHASÚRJA, GŇÁNA AGŇÁNA NÁŠÁ VIDÁ GHÉÍ PATHARÍŠÁ |
|||||
◄ ~25~ ► |