- Nacházíte se zde:
- Bhadžany
- Zpěvník a nahrávky
- Slovníček maráthí
- j - ज
Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
j - ज
SLOVNÍČEK MARÁTHÍ |
||||||||
a - अ |
ai - ऐ |
b - ब |
bh - भ |
c - च |
ch - छ |
d - द |
dh - ध |
e - ए |
g - ग |
h - ह |
i - इ |
j - ज |
jh - झ |
jñ - ज्ञ |
k - क |
kh - ख |
kṣ - क्ष |
l - ल |
m - म |
n - न |
o - ओ |
p - प |
ph - फु |
r - र |
s - स |
ś - श |
ṣ - ष |
t - त |
th - थ |
ṭh - ठ |
u - उ |
v - व |
y - य |
ॐ |
j - ज |
jaga | जग - jaga - svět |
jāgaviṇeṃ | जागविणें – jāgaviṇeṃ – probouzet, dohlížet na bdícího, aby neusnul |
jagatra | जगत्र – jagatra – tři světy |
jaisa | जैस – jaisa – tak jako |
jala | जल - jala - voda |
jāleṁ | जालें- jāleṁ - vykonaný čin |
jakhama | जखम - jakhama - zranění, ublížení |
jāṇa | जाण – jāṇa – 1. poznání, znalost, pochopení. 2. vědoucí o, znatelný, patrný; |
jana | जन – jana – lidé |
jāṇave | जाणवे - jāṇave - posvátná šňůra symbolizující poznání |
janīṁ-vanīṁ | जनींवनीं – janīṁ-vanīṁ – mezi lidmi stejně jako v pustině, všude |
jāṇīva | जाणीव - jāṇīva - schopnost vnímání, poznávání; vědomí |
janma | जन्म – janma – zrození |
janma | जन्म - janma - zrození |
japa | जप – japa – opakování (mantry, božího jména, pasáží z Véd...) |
japamāḷa | जपमाळ - japamāḷa – džapa-mála, indický růženec pro opakování mantry |
jarjara | जर्जर – jarjara – sešlý a zničený věkem |
jāśī | जाशी – jāśī - ??? |
jātīla | जातील -jātīla - ??? |
jāvā | जावा - jāvā - odcházet |
jaṃvavara | जंववर – jaṃvavara – dokud |
jayajayakāra/jayajaya | जयजयकार/जयजय - jayajayakāra/jayajaya - hlasité velebení, vzdávání úcty |
jāye | जाये -jāye - nesmyslné chození sem a tam |
jāyā | जाया – jāyā – manželka |
je | जे -je - kteří |
jethona | जेथोन - jethona – odkud |
jethona | जेथोन - jethona - odkud |
jhaṇīṁ | झणीं - jhaṇīṁ - částice pro negaci |
jiṅkaṇēṃ | जिंकणें - jiṅkaṇēṃ - 1. porazit 2. vyhrát 3. přemoci |
jīva | जीवशिव - jīva - džíva, jedinec (mikrokosmos) |
jīvajantu | जीवजंतू - jīvajantu - živé bytosti (souhrnně) |
jīvana | जीवन – jīvana – 1. život, 2. voda, 3. výživa, potrava |
jivhā | जिव्हा – jivhā – jazyk |
joḍī | जोडी - joḍī – zisk |
jyācā | ज्याचा - jyācā - jenž, jehož |
jyoti | ज्योति – jyoti – světlo, plamen, záře |