- Nacházíte se zde:
- Bhadžany
- Zpěvník a nahrávky
- Slovníček maráthí
- b - ब
Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
b - ब
SLOVNÍČEK MARÁTHÍ |
||||||||
a - अ |
ai - ऐ |
b - ब |
bh - भ |
c - च |
ch - छ |
d - द |
dh - ध |
e - ए |
g - ग |
h - ह |
i - इ |
j - ज |
jh - झ |
jñ - ज्ञ |
k - क |
kh - ख |
kṣ - क्ष |
l - ल |
m - म |
n - न |
o - ओ |
p - प |
ph - फु |
r - र |
s - स |
ś - श |
ṣ - ष |
t - त |
th - थ |
ṭh - ठ |
u - उ |
v - व |
y - य |
ॐ |
b - ब |
baisaṇēṃ | बैसणें - baisaṇēṃ - sedět |
bahara | बहर – bahara – stav či období rozpuku, vrcholu, hojnosti |
bahuta | बहुत – bahuta – mnoho |
bāhyā | बाह्या – bāhyā – ruka |
baḷa | बळ – baḷa – vyvinout velké úsilí |
baḷiyā | बळिया - baḷiyā - silný |
bāpa | बाप – bāpa – otec |
bāpa rakhumādevīvarū | बाप रखुमादेवीवरू - bāpa rakhumādevīvarū - oslovení Vitthoby = "Otče, manželi Bohyně Rakumadéví" = Džňánéšvarova námamantra (बाप – bāpa – otec, zde Vitthala (Krišna); रखमीण – rakhamīṇa – Vitthalova (Krišnova) žena, Rukmiṇī; देवी – devī – bohyně, manželka boha; वर – vara – manžel) |
barava | बरव – barava – krásný |
barave | बरवें – barave – výborný, dobrý |
bījamaṁtra | बीजमंत्र - bījamaṁtra - "semenná" mantra (např. OM, HRIM, KRIM, HUM, ŠRIM) |
bola | बोल – bola – řeč, mluvení |
bōlaṇēṃ | बोलणें – bōlaṇēṃ – mluvit, znít |
bōdha | बोध - bōdha - 1. vnímání, stav pochopení 2. to, co přináší poznání, zasvěcení do poznání 3. stav probuzení, božského poznání |
bodhaṇe | बोधणे - bodhaṇe - přinášet poznání, probuzení, vysvětlovat, zasvěcovat |
bramhā | ब्रम्हा – bramhā – Bůh Brahma |
brahma-raṁdhra | ब्रह्मरंध्री - brahma-raṁdhra - "otvor pro Brahman" - otvor na vrcholku hlavy; sahasrára čakra |