Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

k - क

SLOVNÍČEK MARÁTHÍ

a - अ

ai - ऐ

b - ब

bh - भ

c - च

ch - छ

d - द

dh - ध

e - ए

g - ग

h - ह

i - इ

j - ज

jh - झ

jñ - ज्ञ

k - क

kh - ख

kṣ - क्ष

l - ल

m - म

n - न

o - ओ

p - प

ph - फु

r - र

s - स

ś - श

ṣ - ष

t - त

th - थ

ṭh - ठ

u - उ

v - व

y - य

 

k - क

kāḍhaṇeṃ  काढणें - kāḍhaṇeṃ - vyvést, dostat ven
kaisā कैसाkaisā – jak?
kaisā कैसा   kaisā – jak?, jakého druhu?
kākuḻatī काकुळती – kākuḻatī – žalostné stěžování si
kaḷā कळा - kaḷāvelký pupen, poupě
kāla काल - kāla - čas
kaḷaṇeṁ कळणें – kaḷaṇeṁ – pochopit
kalevara  कलेवर - kalevara - tělo, zdechlina
kalpanā कल्पना - kalpanā - 1. myšlenka, koncept mysli 2. pochybnost, obava
kāma काम - kāma - touha
kāṃhīṃ कांहीं - kāṃhīṃ - vůbec ne
kāpūra कापूर – kāpūra – kafr
kāraṇa  कारण – kāraṇapříčina, důvod
karaṇeṁ करणेंkaraṇeṁ – dělat, provádět
karavī  करवी - karavī - s pomocí, skrze
karī करी – karī – ten, kdo něco provádí, podstupuje, snáší, dělá
karūṇa  करूण - karūṇa - slitování, soucit, milost
karūni करुनि - karūni - díky čemu, prostřednictvím čeho
kathā  कथा - kathā - smyšlený příběh, pohádka, legenda
kaṭākṣa कटाक्ष - kaṭākṣa - pevný, neoblomný
kautuka कौतुक – kautuka – údiv, obdiv, úžas
kāya  काय - kāya - co, jaký, který
kāyā  काया - kāyā - tělo
keli  केलि  - keli - potěšení, kratochvíle
kevaḻa  केवळ - kevaḻa - čistě, pouze, jenom, nic než
kitīdā कितीदा – kitīdā – kolikrát?
koṇa  कोण – koṇa – kdo?, co?
koṇī  कोणी - koṇī - kdokoli
koṇyā कोण्याkoṇyā – ???
koṭa कोट – koṭa – 100 lákhů = 10 milionů
krodha क्रोधkrodhahněv, vztek, rozvášněnost
kṛupā कृपा - kṛupā - milost, laskavost, soucitnost
kṛṣṇa कृष्ण - kṛṣṇa – Krišna
kuḷī  कुळी kuḷī – lidské pokolení

Používáme soubory cookies

Soubory cookies využíváme k analýze návštěvnosti, zapamatování preferencí a zlepšování použitelnosti webu. Souhlas udělíte kliknutím na tlačítko "Souhlasím".

Nastavení Souhlasím

Souhlas můžete také odmítnout.