Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
11. září 1980 – Tou nejjemnější věcí je toto – z hlubokého spánku do bdělého stavu (z knihy Před vědomím)
11. 2. 2020 - Gabi
Maharadž: Z hlubokého spánku do bdělého stavu, co je to? To je stav „já jsem“ beze slov. Později začínají plynout slova a vy se pojíte s jejich významem a vykonáváte si své úkoly v každodenním životě – to je mysl. Ale před „já jsem“ a bdělým stavem – to je ta hranice, zde musíte být. Jen zřídka někdo pochopí, kam mířím. Běžnému duchovně hledajícímu musíme říci: „Udělej toto a z toho získáš prospěch.“ On se pak na nějaký čas cítí šťastně a oddychne si, ale to není konec; opět se vrátí do předchozího koloběhu. Ale my mu nemůžeme pomoci, protože nemá kapacitu, aby pochopil tento nejjemnější aspekt tohoto duchovna. V nejlepším případě vám řeknu: „Víte, že jste; uctívejte princip „já jsem“. Uctívejte jej, buďte za jedno pouze s ním, a poté „jáství“ odhalí všechno poznání.“
11. září 1980
Maharadž: Ať už jste Džňáninem či nevědomou osobou, vaše tělesná výživa, strava, prostředky obživy atd. pokračují na základě významu slov vaší mysli. Vaše myšlenky budou také plynout podle dojmů, které jste získali od dětství. Činnosti vzešly z vitálního dechu, slov a vědění „já jsem“. Pokud chcete probudit svou Božskost, budete muset uctívat vitální dech; prostřednictvím vitálního dechu dosáhnete své Božskosti. Podoba každého Boha je dána skrze vitální dech. Řeč vitálního dechu znamená slova. Když jsou očištěny všechny aspekty vitálního dechu, není tu žádný prostor pro žádosti, není zde fyzické ani mentální utrpení. Držte se „jáství“ – Átman Prem – já miluji, jak vám bylo přikázáno Guruem. Všechny naše činnosti, ať už duchovní či fyzické, jsou založeny na emoci. Všechny tyto detaily akceptuji, ale vím, že celkový souhrn tohoto všeho je nula. Mé dřívější promluvy mohl kdokoliv do určité míry pochopit, ale porozumět mým současným promluvám je velmi obtížné. Abyste byl způsobilý jim porozumět, setrvejte ve zdroji svého zrození. Promluvy plynou spontánně. Nevymýšlím je dopředu. Já sám jsem často udiven nad tím, proč se objevuje tento druh hlubokých slov, a lidé, kteří jim naslouchají, jsou také v rozpacích, protože nejsou schopni vytvořit žádnou otázku založenou na těchto promluvách. Vše je spontánní, stav pozorovatele také přišel spontánně. Všechny mé činnosti se objevily spontánně, není zde žádný prostor pro myšlení. Od té doby, co znám svůj stav před zrozením, znám také ten bod zrození, a od zrození, cokoliv jsem – mé bytí – znám také. Proto hovořím tímto způsobem. Zakoušející i zkušenosti, obojí se vytratilo. Ve chvíli, kdy přijdou překladatelé, a já zaujmu své místo k promluvě, jsem posílen, má baterie je nabita – jinak jsem tak slabý, že musím používat tuto hůl. Nemám nejmenší zájem shromažďovat zde hledající, ať už jsou na jakékoli úrovni.
Tazatel: Můžeme to pochopit svou myslí, ale to, co je za myslí, pochopit nemůžeme.
Maharadž: Z hlubokého spánku do bdělého stavu, co je to? To je stav „já jsem“ beze slov. Později začínají plynout slova a vy se pojíte s jejich významem a vykonáváte si své úkoly v každodenním životě – to je mysl. Ale před „já jsem“ a bdělým stavem – to je ta hranice, zde musíte být. Jen zřídka někdo pochopí, kam mířím. Běžnému duchovně hledajícímu musíme říci: „Udělej toto a z toho získáš prospěch.“ On se pak na nějaký čas cítí šťastně a oddychne si, ale to není konec; opět se vrátí do předchozího koloběhu. Ale my mu nemůžeme pomoci, protože nemá kapacitu, aby pochopil tento nejjemnější aspekt tohoto duchovna. V nejlepším případě vám řeknu: „Víte, že jste; uctívejte princip „já jsem“. Uctívejte jej, buďte za jedno pouze s ním, a poté „jáství“ odhalí všechno poznání.“ To je vše, co řeknu, ale tou nejjemnější věcí je toto – z hlubokého spánku do bdělého stavu. Abyste zde přebývali, musíte být v mimořádně klidném stavu. V tomto stavu dochází k pozorování bdělého stavu. Musíte dojít až do nejzazší úrovně, ale je to velmi obtížné. Běžný člověk je s příchodem „já jsem“ a toku slov odveden tokem slov. Toho, kdo má schopnost rozlišování, kdo je inteligentní a duchovně nasazený, musíme přivést sem, před toto „jáství“. Pokud máte ke mně úctu, pamatujte si má slova. Poznání „já jsem“ je největším Bohem, Guruem; buďte s ním za jedno, v důvěrném vztahu. To samotné vám požehná veškerým poznáním, které je pro vás důležité, a po rozšíření tohoto poznání vás dovede do stavu, který je věčný. Stanete se zralým natolik, že budete v oblasti nirguna, ve stavu bez atributů. Nemůžete přeměnit nezralé mango na zralé a šťavnaté jen přes noc. Musí projít dobou zrání. Je vám to jasné, či ne?
Z knihy Před vědomím
Překlad: Gabriela Adámková