Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

2) Ranní bhadžan (Sakalače bhadžan)

 
  1) SARVA ČARÁČARA   5) ÁNANDU RÉ 9) SUKASAHITÁ  
  2) GANÁDHÍŠA DZÓ ÍŠA   6) KRUPÁLÚ SADŽANA 10) BHOU-PARÁK  
  3) SADGURUNÁTH   7) HÉČI DÁNA    
  4) PAHILÉ PAHATA   8) ÁRATÍ NA DÁSBÓDH    
 

 

~3~

 
  1) SADGURUNÁTH MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Sadguru, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ, MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
dej mi prosím místo u Tvých nohou, dej mi prosím místo u Tvých nohou
SADGURUNÁTH MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Sadguru, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
    सद्‍गुरुनाथ माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
sadgurunātha māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
मला ठाव द्यावा पायीं। मला ठाव द्यावा पायीं॥
malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ| malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
सद्‍गुरुनाथ माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
sadgurunātha māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
 
  2) BHAUSAHÉB GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Bhausahébe Guru, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ, MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
dej mi prosím místo u Tvých nohou, dej mi prosím místo u Tvých nohou
BHAUSAHÉB GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Bhausahébe, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
  भाऊसाहेबगुरु माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
bhāūsāhebaguru māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
मला ठाव द्यावा पायीं। मला ठाव द्यावा पायीं॥
malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ| malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
भाऊसाहेबगुरु माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
bhāūsāhebaguru māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
 
  3) SIDDHARÁMÉŠVAR GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Siddharáméšvare Guru, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ, MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
dej mi prosím místo u Tvých nohou, dej mi prosím místo u Tvých nohou
SIDDHARÁMÉŠVAR GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Siddharáméšvare, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
  सिद्धरामेश्‍वरगुरु माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
siddharāmeśvaraguru māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
मला ठाव द्यावा पायीं। मला ठाव द्यावा पायीं॥
malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ| malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
सिद्धरामेश्‍वरगुरु माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
siddharāmeśvaraguru māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
 
  4) NISARGADATTA GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Nisargadatto Guru, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ, MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
dej mi prosím místo u Tvých nohou, dej mi prosím místo u Tvých nohou
NISARGADATTA GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Nisargadatto, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
  निसर्गदत्तगुरु माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
nisargadattaguru māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
मला ठाव द्यावा पायीं। मला ठाव द्यावा पायीं॥
malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ| malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
निसर्गदत्तगुरु माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
nisargadattaguru māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
 
  5) RANDŽITÉŠVAR GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Randžite Guru, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ, MALÁ THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
dej mi prosím místo u Tvých nohou, dej mi prosím místo u Tvých nohou
RANDŽITÉŠVAR GURU MÁZHÉ ÁÍ MALÁ, THÁVA DJÁVÁ PÁJÍ (2)
Randžite, má matko, dej mi prosím místo u Tvých nohou
  रणजितेश्‍वर माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
raṇajiteśvara māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
मला ठाव द्यावा पायीं। मला ठाव द्यावा पायीं॥
malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ| malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
रणजितेश्‍वर माज़्हे आई। मला ठाव द्यावा पायीं॥
raṇajiteśvara māzhe āī | malā ṭhāva dyāvā pāyīṁ||
 
 

~3~

Poznámky: