Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
75. Bhadžany a ´Ram Naam´ (z knihy Amrut laja 2)
11. 3. 2022 - advaita
Siddharaméšvar Maharadž: Jestliže zpíváte ranní bhadžany (Kakad Arátí) rozjařeně, budete radostní po celý zbytek dne. Z toho důvodu by Kakad Arátí mělo být zpíváno s velkou radostí a nadšením. Jakýkoliv duchovní čin by měl být prováděn s klidnou myslí. Poslechněte si přednášku a rozjímejte o ní. Pravidelně vykonávejte své každodenní povinnosti. I když jste získali ´Poznání´, musíte dál pokračovat v uctívání Mistra. Poznání, které jste se naučili, by mělo být převedeno do praxe. Nikoho nezraňujte. Je to kvalita individuality (džíva), jež se těší z utrpení druhých.
Dasboadh: Dášaka 12, kapitola 10, verš 17
V tomto světě je nejlepší ten, kdo je ozdoben velkou ctností ve formě ´Zřeknutí se´ a ´Poznání´.
Jestliže zpíváte ranní bhadžany (Kakad Arátí) rozjařeně, budete radostní po celý zbytek dne. Z toho důvodu by Kakad Arátí mělo být zpíváno s velkou radostí a nadšením. Jakýkoliv duchovní čin by měl být prováděn s klidnou myslí. Poslechněte si přednášku a rozjímejte o ní. Pravidelně vykonávejte své každodenní povinnosti. I když jste získali ´Poznání´, musíte dál pokračovat v uctívání Mistra. Poznání, které jste se naučili, by mělo být převedeno do praxe. Nikoho nezraňujte. Je to kvalita individuality (džíva), jež se těší z utrpení druhých.
Celý svět je Džanardan (Džanardan je jméno Pána Krišny, který ochraňuje lidi, džana-člověk). Takže na základě toho byste měli lidem vycházet všemožně vstříc. Utrpení vždy postihne tělo. Mějte na paměti, že tělo jednoho dne zemře. Podvolte se uctívání Pána. Je to toto uctívání, které vám pomůže po smrti těla.
Co je ´Ram Naam´? Naam je ´Na´ spolu s ´Aham´ (Na-ne, Aham-já), proto Naam značí ´Já nejsem´. ´Ram Naam´ znamená ´Já nejsem tělo´, ´Já jsem Ram´. Tudíž Největší Bůh ´Mahadéva´, Já, nepřetržitě zpívá Ram Naam. Podle písma vypil Bůh Mahadéva jed (viša - toto slovo v Marathi znamená jak jed, tak touhu), který vyšel na povrch oceánu, jenž se zčeřil. Kdy jed zvaný viša zmizel? Jeho viša (touhy) odpadly, když jeho pozornost přestala být na ně zaměřena. ´Jaká je víra, takový je Bůh´. Vy jste Já. Vše ostatní je iluze.
Datum neuveden
Z knihy Amrut laja 2
Překlad: Aleš Adámek