Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
54. Vše, co existuje, je pouze Brahman (z knihy Amrut laja 2)
13. 8. 2021 - advaita
Siddharaméšvar Maharadž: Pokládat stavy těla za svůj přirozený stav či se pokoušet sebe poměřovat měřítky těla není nic než falešné představy. Právě jako si korálek, navlečený na niti spolu s dalšími korálky a spoluutvářející tak celý přívěšek, chybně myslí, že je samotný přívěšek, tak člověk pokládá tělo za ´já´ a ve svém pohodlí tak zapomíná na Já, jež sídlí ve všech. Já je všude přítomné. Všichni zapomněli na Já a ztotožnili se s tělem. Tělo je bráno za ´já´, a to je iluze. Iluze způsobuje zapomnění Já. Zapomínáme na nit, která je vetkána v oděvu a vidíme pouze oděv. Tímto způsobem udělíme falešnou totožnost niti tím, že ji pokládáme za oděv. Může oděv dál existovat, vymotáme-li z něho všechnu nit? Právě jako je vetkaná nit obviněna z toho, že je oděvem, v němž přijímá totožnost oděvu, tak je Já nařknuto z toho, že je tělem.
Z promluv ke knize Jóga Vašišta
Slovo ´Ašmita´ znamená ´opak´ nebo ´opačný pocit´. Právě kvůli tomuto pocitu je určitá věc vykládána jako něco zcela odlišného. Tělo je plné jen naší vlastní hlouposti. Co je tělo od hlavy až k patě? Nic jiného než buňky (mikroorganismy). Tyto mikroorganismy pokládají toto tělo za svůj domov. Jíme potravu ne kvůli svému přežití, ale aby přežily ony. Přesto neděláme nic jiného, než že neustále dokola opěvujeme myšlenku ´já´ (ego). Pokud to pochopíte, a budete nadále považovat své tělo za ´já´, pak to bude pouze kvůli klamání. Je daleko vhodnější nazývat sebe mikroorganismem, nikdy se však neztotožňujte s tímto příbytkem mikroorganismů (buněk), zvaným tělo. Ztotožňování se s tělem je tím, co se nazývá falešná představa (klam), neboli opačný pocit či zvrácený koncept.
Zlost je zvrácená představa, nastávající poté, kdy je věnována přemíra lásky tělu a egu. Podobně je tomu s ´nenávistí´, která nastane poté, kdy se někdo nebo něco pokouší dostat do cesty této lásce. Ztotožnění s tělem je samo o sobě zvrácenou představou. Tento člověk pak nevědomky říká - ´já umřu´, a neví, že to je tělo, co umře, nebo prohlašuje - ´zestárl jsem´, a neví, že je to tělo, které stárne, či říká - ´jsem světlý nebo tmavý, muž či žena´, ale neví, že je to pouze tělo, které je světlé či tmavé co se barvy kůže týče, a že to je tělo, které je mužského či ženského pohlaví. Pokládat stavy těla za svůj přirozený stav či se pokoušet sebe poměřovat měřítky těla není nic než falešné představy.
Právě jako si korálek, navlečený na niti spolu s dalšími korálky a spoluutvářející tak celý přívěšek, chybně myslí, že je samotný přívěšek, tak člověk pokládá tělo za ´já´ a ve svém pohodlí tak zapomíná na Já, jež sídlí ve všech. Já je všude přítomné. Všichni zapomněli na Já a ztotožnili se s tělem. Tělo je bráno za ´já´, a to je iluze. Iluze způsobuje zapomnění Já. Zapomínáme na nit, která je vetkána v oděvu a vidíme pouze oděv. Tímto způsobem udělíme falešnou totožnost niti tím, že ji pokládáme za oděv. Může oděv dál existovat, vymotáme-li z něho všechnu nit? Právě jako je vetkaná nit obviněna z toho, že je oděvem, v němž přijímá totožnost oděvu, tak je Já nařknuto z toho, že je tělem.
Já je pouze jediná Pravda, přesto si lidé vypěstovali zvyk nahlížet na Já zcela chybným způsobem. Všichni na ně pojali nesprávný pohled. Přijetí existence iluze nás nutí popřít existenci Brahman, která je věčná a donutí nás považovat pomíjivé ego (´já´) za jedinou pravdu. Pod vlivem této iluze pokládáme vše neskutečné za pravdu. Pokud chcete, aby tato falešná představa zmizela, buďte důkladně obeznámeni s faktem, že vše, co je viděno, pochopeno či vnímáno prostřednictvím smyslů, je neskutečné. Je to pouhý jev.
Velbloud, zabalený do malé krabičky, nemůže být nikdy skutečný velbloud. Podobně vše, co je vnímáno očima, není skutečné. Tento světský život je neskutečný. Z toho důvodu ´To´, co je neviditelné a nevnímatelné, je Pravda, a to, co je viditelné a vnímatelné, je neskutečné.
To, co je vnější a zjevné, by mělo být zničeno vnitřní myšlenkou. Pouze pak lze uniknout zrození a smrti. Smrt nepostihne Já. Je to čas přeměny, který platí pro všechny. Vše se v prach obrátí. Přemýšlíte-li o tom, zjistíte, že všechny objekty nejsou nic než prach. Světské umění, proměňující jednu věc do mnoha dalších, se nazývá manipulací (magií). Není to nic než umění kouzelníka. Podobně se jedna individualita nazve strýcem, bratrem, otcem, manželem, atd., a ona na tyto názvy reaguje. Důsledkem ztráty rozlišovací schopnosti (nepřemýšlení) se všechny objekty jeví jako skutečné. Třebaže zlato můžeme přetavit do mnoha tvarů v podobě různých ozdob, stejně tu stále zůstává jen jedna základní složka, která je obsažena ve všech těch ozdobách, a tou je zlato. Brahman je podobný zlatu, neboť je základní složkou všech objektů.
1. 10. 1933
Z knihy Amrut laja 2
Překlad: Aleš Adámek