Nová kniha:


Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980.  Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.


proste_budte_n.jpgJóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.


proste_budte_n.jpgÁtma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI



Audio/Video ukázka:

Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky

Články

42. Já je za koncepty – (z knihy Amrut laja 2)

14. 5. 2021 - advaita

Siddharaméšvar Maharadž: Sen je krátkodobý, zatímco koncepty, vytvořené v bdělém stavu mysli utvářejí dlouhodobý sen. Já je původní božstvo obou těchto snů (krátkodobých i dlouhodobých). Právě jako muž, kráčející po poušti, pokládá fata morganu (přelud) za skutečný, podobně Já bere koncept světského života za opravdový a nedokáže kvůli němu věci správně chápat.

42. Já je za koncepty

Z promluv ke knize Eknathi Bhagwat od světce Eknatha

To, co je ve formě Vědomí, je Já (Átman). Já je jako zrcadlo. V Já vyvstává spontánní pocit ´já jsem´. Tento pocit je ´ego´ a je sám o sobě pocitem individuálního vědomí (džíva). Na základě poučení od Mistra se toto ego začne považovat za Brahman. Je to ego, které říká ´já jsem to a to´. Džňánin se zřekl ega, které není nic než koncept.

Sen je krátkodobý, zatímco koncepty, vytvořené v bdělém stavu mysli utvářejí dlouhodobý sen. Já je původní božstvo obou těchto snů (krátkodobých i dlouhodobých). Právě jako muž, kráčející po poušti, pokládá fata morganu (přelud) za skutečný, podobně Já bere koncept světského života za opravdový a nedokáže kvůli němu věci správně chápat. Obecně řečeno je to kroužek v nose, který sklízí obdiv a oceněnění, a ne nos. Já obdivované není, avšak to viditelné obdivované je. Božstvo světa je Já a vše ostatní je na Něm promítáno. Brahman, jako buřič, je nepoddajná pravda a světský život je neskutečný. Měli byste pochopit, že oblast pěti elementů je neskutečný projev a pouze Já je ´Opravdové´.

Pokud jsme vtaženi pouze do světského života, budeme do něho zamotáni jako hmyz, chycený v pavoučí síti. Měli byste se sami sebe zeptat na jednu důležitou otázku: ´Mohou být každodenní povinnosti uskutečňovány zdárněji v případě ztotožním-li se s tělem, nebo lze být při jejich vykonávání úspěšnější, budu-li Já, přičemž vše ostatní budu pokládat za neskutečné? Věříme v tento světský život pouze proto, že jsme oklamání konceptem ´já jsem tělo´. Proto je třeba tento klam zničit.

Čirý, neboli ´božský pohled´ je získán jen když začnete vnímat, že pouze Já je přítomné ve všem a všude. Mít světský život jako jediný smysl života vám potom bude připadat jako marnost. ´Rozlišovací pohled´, vytvářející rozdílnosti, zmizí pouze v případě, budete-li jednat jako kdybyste existovali v každém. Potom je dosaženo zklidnění mysli. Obojí, jak správné, tak nesprávné činy, nebyly provedeny nikým jiným než Já a jejich zpětné dělení na správné či nesprávné, je samo o sobě nesprávné.

24. 9. 1933

Z knihy Amrut laja 2

Překlad: Aleš Adámek