Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
8. března 1981 – Pochopte, že základem každého snu je vědomí (z knihy Před vědomím)
26. 1. 2021 - advaita
Tazatel: Je stav hlubokého spánku a stav před „já jsem“ totožný?
Maharadž: Jako koncept se jedná o tutéž věc; dokud se Tím nestanete, nebude tu nikdo, kdo by to věděl. A nejen to. Vše, co je vykonáno, ať už mnou či vámi, je vykonáno ve stavu prvotního hlubokého spánku. Ve spánku sníte. Tento bdělý stav je primárním snem. Sen během spánku je až druhotným snem. Je to transformace primárního snu. Ve stavu vědomí, v tomto primárním snu, je stvořen celý vesmír, a když je realizováno, že to je pouze sen – jste probuzen. Oba sny jsou vědomím.
8. března 1981
Tazatel: Můžeme pochopit svou skutečnou podstatu skrze vědomí? Můžeme ji uchopit?
Maharadž: Je zde nějaký další nástroj, kterým jí můžete pochopit? Vše, co je, může být všemi vnímáno; je vnímáno všemi. Kdo to chce uchopit? Vy, jako oddělená entita, chcete poznat To, co je, jako Absolutno. To nelze, protože vy jste Absolutno. Kam odchází ten, kdo dosáhl samádhí? Samotný hledající zmizel.
Tazatel: Pokud je hledající pouze koncept, tak Guru je také koncept.
Maharadž: Ano, ale tento Guru je oporou pro veškeré hledání. Dokud je zde slovo, je zde hledající, když slovo zmizí, není tu nic. Zakusil jsem všechny čtyři druhy řeči a transcendoval je. Zřídka kdy bude někdo následovat tuto posloupnost, aby se stabilizoval ve vědomí a transcendoval ho. Začínáme u vaikhara (slova), kdy nasloucháme běžně slovům; z této úrovně vaikhari přecházíme do madhjama (mysl-myšlenka); pozorováním mysli jsme v pašjanti, kde nastává tvoření konceptů a odsud jdeme do Para (Já jsem – beze slov), a konečně z Para do stavu před vědomím. To je posloupnost, kterou je třeba následovat, ale následuje ji jen málokdo – jde o ustupování, couvání, vracení.
Tazatel: Je stav hlubokého spánku a stav před „já jsem“ totožný?
Maharadž: Jako koncept se jedná o tutéž věc; dokud se Tím nestanete, nebude tu nikdo, kdo by to věděl. A nejen to. Vše, co je vykonáno, ať už mnou či vámi, je vykonáno ve stavu prvotního hlubokého spánku. Ve spánku sníte. Tento bdělý stav je primárním snem. Sen během spánku je až druhotným snem. Je to transformace primárního snu. Ve stavu vědomí, v tomto primárním snu, je stvořen celý vesmír, a když je realizováno, že to je pouze sen – jste probuzen. Oba sny jsou vědomím.
Tazatel: Potom herec nemůže vědět, že sní?
Maharadž: To je přesně ta krása máji, celková podstata toho. Pochopte, že základem každého snu je vědomí.
Z knihy Před vědomím
Překlad: Gabriela Adámková