Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
Jóga Vasištha - Kniha V. - O zániku - V.032-V.033
3. 10. 2018 - Lenka
Nacházím útočiště u Pána Višnua, v němž se tři světy radují. Nacházím útočiště u Pána Višnua, který je nejvyšším světlem ničícím temnotu každé nevědomosti i útočištěm bezmocných a ubohých. Nacházím útočiště u Pána Višnua, který je nejvyšší jistotou, Nezrozeným, u něhož stojí za to hledat útočiště.
V.32, 33
VASIŠTHA pokračoval:
Když se Prahláda takto ztotožnil s představou Višnua, přemýšlel, jak by ho uctil.
PRAHLÁDA rozmýšlel:
Zde stojí druhý Višnu, který se též vozí na Garudovi, je obdařen božskými vlastnosti a silami a má všechny atributy Višnua. Nyní ho uctím, jak káže tradice, avšak provedu to v mysli.
Praláda uctil Višnua v mysli, se všemi náležitostmi určenými tradicí a svatými texty, a poté provedl uctívání i za pomoci vnějších obřadů. Po skončení všech rituálů bylo jeho srdce naplněno radostí.
Od té doby uctíval Prahláda Višnua každý den. Když to ostatní démoni viděli, následovali jeho příkladu a stali se z nich věrní oddaní Višnua. A do nebe přišla jako blesk zpráva o tom, že z démonů, bývalých nepřátel Višnua, se náhle stali jeho stoupenci! Bohové v nebi byli zmateni. Jak se z démonů mohli stát vyznavači Višnua? Rychle vyhledali Višnua, aby se ho na to zeptali.
BOHOVÉ se ptali:
Pane, co je to za záhadu? Démoni jsou tví odvěcí nepřátelé a to, že se změnili na tvé následovníky, vypadá jako léčka. Kam se poděla jejich ďábelská povaha? A jak se u nich mohla vůči tobě objevit oddanost, která přichází až v posledním vtělení jedince? Dobré a božské vlastnosti prostě k démonům nesedí. Kvality jedince přece vždy bývají v souladu s jeho základní povahou. Je hrozné slyšet, že se démoni stali přes noc tvými následovníky. Rozuměli bychom tomu, kdyby se postupně vyvíjeli do vyšších stavů bytí, pěstovali dobré vlastnosti a pak tě začali uctívat. Ale těžko lze věřit, že někdo se špatnou povahou se náhle stane tvým oddaným stoupencem.
VIŠNU odpověděl:
Ó bohové, nepodléhejte pochybám a beznaději. Prahláda se stal mým stoupencem. Toto je jeho poslední vtělení a opravdu si zaslouží být osvobozen. Nepřijde již k novému zrození, neboť semínko jeho nevědomosti bylo spáleno. Je znepokojivé slyšet, že dobrý člověk začal být zlý. A je příjemné a dobré se dozvědět, že někdo se špatnou povahou se stal dobrým. Proměna Prahlády je pro vaše dobro.
VASIŠTHA pokračoval:
Když takto Višnu bohy uklidnil, zmizel. Bohové se vrátili do svých příbytků a o Prahládovi začali smýšlet přátelsky.
Každý den Prahláda uctíval Pána Višnua v myšlenkách, slovech i činech. Bezprostředním důsledkem toho bylo, že v něm zesílily ušlechtilé vlastnosti, moudrost a nezaujatost. Nevyhledával potěšení a jeho mysl o potěšeních ani nepřemýšlela. Tím, že přestal po potěšení toužit, jeho mysl byla volná, bez opory. Pán Višnu sám se vydal zjistit, v jakém stavu se Prahláda nachází. Putoval podsvětím až na místo, kde Prahláda vykonával své modlitby. Když Prahláda viděl, že sám Višnu navštívil palác, jeho radost ještě vzrostla a on opětovně pronesl své modlitby.
PRAHLÁDA se modlil:
Nacházím útočiště u Pána Višnua, v němž se tři světy radují. Nacházím útočiště u Pána Višnua, který je nejvyšším světlem ničícím temnotu každé nevědomosti i útočištěm bezmocných a ubohých. Nacházím útočiště u Pána Višnua, který je nejvyšší jistotou, Nezrozeným, u něhož stojí za to hledat útočiště.
Nacházím u tebe útočiště. Záříš jako modrý lotos či modrý drahokam, tvé tělo je modré jako obzor za jasné zimní noci a ve svých rukou držíš své božské symboly. Nacházím útočiště u toho, kdo přebývá v nitru všech bytostí, jehož hlas je pravdou a posvátným textem a jehož břišní lotos je sídlem Stvořitele Brahmy. Nacházím útočiště v tom, kdo oděný do barvy podzimního nebe září jako hvězdy. Jeho usmívající se tváří je Měsíc a v jeho srdci je klenot, z něhož linoucí se paprsky tvoří svatou řeku Gangu. Nacházím útočiště v tom, kdo je navždy nezrozený a neměnný. V něm se neumenšen nachází tento rozpínavý vesmír a jeho tělo má všechny nejušlechtilejší kvality. Nacházím útočiště v tom, kdo sedí na banánovém listu, vedle sebe má bohyni Lakšmí a krása jeho těla je krásou zapadajícího slunce. Nacházím útočiště v Pánu Višnuovi, jenž je Sluncem osvětlujícím lotos tří světů či lampou prozařujícím temnotu nevědomosti. Nacházím útočiště v tom, kdo má povahu neomezeného Vědomí a odstraňuje utrpení všech bytostí vesmíru.
překlad Lenka Vinklerová