Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Články
Jóga Vasištha - Kniha V. - O zániku - V.001-V.004
27. 6. 2018 - Lenka
Ach, kdy bude má mysl čistá a spočine v nejvyšším Bytí? Kdy bude moci jako vlna, která se navrátila do oceánu, spočinout v Absolutnu? Kdy se osvobodím od svých tužeb a budu na vše pohlížet stejně? Kdy se zbavím oné nemoci, jež pramení z připoutanosti ke světu?
Ach mysli, ustálíš se už konečně v poznání, kterému učí mudrci? Můj rozume, jsi mi přítelem, rozjímej tedy o učení mudrce Vasišthy, abychom já i ty byli zproštěni utrpení plynoucího z této světské existence.
KNIHA PÁTÁ - O ZÁNIKU
Kapitola 1: Úvodní text knihy páté
V.1, 2
VALMÍKI řekl:
Bozi, polobozi a mudrci, členové královské družiny i všichni ostatní naslouchali moudrým slovům Vasišthy s velkým zaujetím. Vládce Dašaratha i jeho ministři na chvíli opustili své královské a ministerské povinnosti a radovánky, aby se mohli plně soustředit na pochopení mudrcova učení. Dobu poledního a večerního odpočinku oznamovalo troubení na lastury. Tehdy se králové a princové zvedli ze svých míst, jejich bohatě zdobený šat oslnivě zářil nádherou ornamentů i drahých kamenů a celý dvůr vypadal, jakoby tu ve zmenšené podobě zářil sám vesmír.
Nastal večer a všichni se pomalu rozcházeli k odpočinku. Král Dašaratha ještě náležitě uctil přítomné mudrce a přijal jejich požehnání. Mudrc Vasištha se rozloučil s princem Rámou a jeho bratry, ti mu padli k nohám a též jim se dostalo požehnání.
Přišla noc a všichni spali na svých ložích, jen Ráma nemohl usnout a stále přemítal nad moudrými a poučnými slovy Vasišthy.
RÁMA rozjímal:
Co to vlastně je projevený svět? Kdo jsou všichni ti lidé a jiné rozmanité bytosti? Jak se zde objevili, odkud se vzali a kam zase odejdou? Co je podstatou mysli a jak může mysl dojít do stavu klidu a nehybnosti? Jak vznikla kosmická iluze neboli Mája a jak zase zanikne? Je ukončení této iluze žádoucí či nežádoucí? Jak se v neomezeném Já objeví omezení?
Jaké přesně jsou prostředky a způsoby, které mudrc Vasištha doporučuje pro ovládnutí mysli a smyslů? Mysl a smysly jsou nepochybně zdrojem utrpení. Je nemožné vzdát se radosti z potěšení a zároveň nelze ukončit utrpení, aniž bychom se té radosti vzdali. To je problém. Avšak hraje-li v tom všem nejdůležitější roli mysl, pak pokud mysl jednou zakusí nejvyšší klid osvobozený od iluze světa, pak ho jistě nevymění za touhu po smyslovém potěšení.
Ach, kdy bude má mysl čistá a spočine v nejvyšším Bytí? Kdy bude moci jako vlna, která se navrátila do oceánu, spočinout v Absolutnu? Kdy se osvobodím od svých tužeb a budu na vše pohlížet stejně? Kdy se zbavím oné nemoci, jež pramení z připoutanosti ke světu?
Ach mysli, ustálíš se už konečně v poznání, kterému učí mudrci? Můj rozume, jsi mi přítelem, rozjímej tedy o učení mudrce Vasišthy, abychom já i ty byli zproštěni utrpení plynoucího z této světské existence.
V.3, 4
VALMÍKI pokračoval:
Jak se rozednilo, Ráma i jeho bratři vstali, provedli své ranní rituály a vydali se k domu mudrce Vasišthy. Mudrc již též vykonal své ranní modlitby a nyní seděl pohroužen v meditaci. Počkali, až se zvedl, a pak všichni nasedli do kočáru a jeli ke královskému paláci. Když vešli dovnitř, sám král Dašaratha je s náležitou poctou přivítal.
Brzy dorazili i ostatní členové shromáždění, všichni zaujali svá místa a Dašaratha zahájil sezení.
DAŠARATHA řekl:
Ó Požehnaný, doufám, že sis po včerejším výkladu dobře odpočinul. Všichni se cítíme povzneseni slovy nejvyšší moudrosti, která jsi k nám včera pronesl. Učení osvíceného mudrce rozpouští utrpení všech bytostí a obdařuje je blažeností. Pomáhá odstranit nečistoty způsobené předchozími činy a oslabuje špatné sklony k chamtivosti a lpění. Zpochybňuje též naše mylné přesvědčení o skutečnosti tohoto projeveného světa.
Ó Rámo, za plodný lze považovat jen den věnovaný uctívání mudrce. Každý jiný den jakoby zůstával nocí. Nyní máš nejlepší příležitost ptát se a učit od mudrce všechno, co je hodno poznání.
VASIŠTHA řekl:
Ó Rámo, zdalipak jsi rozjímal o mém učení? Zdalipak jsi o něm v noci přemýšlel a vryl si je hluboko do svého srdce? Pamatuješ si má slova o tom, že člověk znamená mysl? Pamatuješ si do podrobností, co jsem ti řekl o stvoření vesmíru? Jedině časté připomínání si tohoto učení vnese do mysli člověka jasnost.
RÁMA řekl:
Ó Pane, o tom všem jsem opravdu přemýšlel. Vzdal jsem se spánku a celou noc rozjímal o tvých osvícených slovech, abych pochopil pravdu, již jsi naznačoval. Takto jsem ji uschoval do svého srdce. Kdo by nepřijal tvé učení, když ví, že mu to přinese nejvyšší blaženost? Je zároveň tak příjemné tvým slovům naslouchat, odstraňují všechny pochyby a přinášejí výjimečné zážitky.
Proto, ó mistře, pokračuj prosím ve svém skvělém výkladu.
překlad Lenka Vinklerová