- Nacházíte se zde:
- Bhadžany
- Zpěvník a nahrávky
Nová kniha:
Tat Tvam Asi / Ty jsi To – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1975 – 1980. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Paramátman ve všem a v každém – promluvy Šrí Nisargadatta Maharadže z let 1954 – 1956. Kniha vychází v nakladatelství dybbuk – viz. www.dybbuk.cz.
Jóga Vásištha, nebo též Mahá Rámajána, je starý indický text pojednávající o tom, jak mudrc Vasištha předává princi Rámovi učení o podstatě jedince, světa a Bytí vůbec. Text je plný rozmanitých příběhů, které mají Rámovi ukázat cestu k pochopení či nazření Skutečnosti a naplnění života. Jde o překlad z anglické verze od Svámího Vénkatéšánandy (zkrácené ze sanskrtského originálu přibližně na třetinu) doplněný sanskrtským slovníkem a vysvětlivkami. Kniha má téměř osm set stran, je vázána v pevné vazbě a obsahuje barevné ilustrace. V podobném rozsahu toto dílo dosud česky nevyšlo. Všechny další podrobnosti o knize najdete na stránkách www.samhita.cz.
Átma-bódha neboli „Poznání Já“ je krátké dílo shrnující základní principy učení advaita-védánty. Tradičně bývá připisována Ádi Šankaráčárjovi (8. stol.), ale o jeho autorství se vedou spory. Jestli byl autorem skutečně Ádi Šankaráčárja nebo někdo jiný není pro nás asi až tak podstatné. Důležitý je obsah tohoto textu, kterému je i tradičně přikládána vysoká hodnota. Také Ramana Maharši přeložil tento text ze sanskrtu do tamilštiny (resp. opravil existující tamilský překlad). Překlad ze sanskrtu - David Dostal. Kniha vyšla jen v elektronické podobě a je volně ke stažení: PDF, EPUB, MOBI
Audio/Video ukázka:
Nisargadatta Maharádž - Citáty a fotky
Bhadžany - Zpěvník a nahrávky
Český překlad zpěvníku byl pořízen z doslovného anglického překladu (s přihlédnutím ke komentáři Šrí Randžita Maharádže). Časem bude určitě přeložena kniha rozhovorů se Šrí Randžitem Mahárádžem - From Bondage to Liberation - která je celá věnována jen těmto bhadžanům. Zatím jen závěrečný příběh z úvodu této knihy:
Když mi Mahárádž řekl, abych chodila do jeho pokoje každé ráno kvůli překladu bhadžanů, tak jsme my, žáci, byli velmi šťastní. Příští den jsem řekla Maharadžovi: "Všichni mají velikou radost, že budou znát význam bhadžanů." Nabral si prsty tabák, podíval se přímo na mne a řekl: "Řekni všem, že nic není pravda."
Download zpěvníku |
||||||||
|
Čtyři základní bhadžany |
|||||||
3) ODPOLEDNÍ BHADŽAN | 4) VEČERNÍ BHADŽAN |
Další bhadžany |
|||
11) KÁKADÁRATÍ |
14) MAHARÁDŽ ZPÍVÁ |
||
6) KARUNÁŠTAKY |
9) PÁLANY |
12) PÚDŽÁ |
|
10) ÁRATÍ |
13) DALŠÍ PÍSNĚ |